Latse ceremony
WELCOME TO LATSE
Photo courtesy of Jan Reurink.
Slider

Latse works for the vitality and continuity of Tibetan culture by promoting language and literacy, advancing knowledge and lifelong learning, and supporting creativity and engagement that enrich contemporary Tibetan life in its diverse pathways.

FOR ALL THE LATEST UPDATES JOIN OUR MAILING LIST

SUPPORT OUR PROJECTS

These micro campaigns are in support of our programs
  1. Help promote literacy in eastern Tibet. With little to no access to books, libraries, and other extracurricular educational materials, children and parents in rural areas in Tibet, are challenged to find ways to bolster literacy and develop engaged interest in reading in Tibetan.
  2. Open doors to opportunities. By supporting access to knowledge through higher learning, we nurture Tibetans' agency to transmit knowledge back to their communities, which radiates out to promote a more informed community and increased cultural pride, including in language use and literacy.
  3. Making world literature accessible to Tibetan readers. Elie Wiesel’s Night. Pride and Prejudice. John Steinbeck, Toni Morrison, Chinua Achebe. Autobiographies, western classics, essays, self-help, and modern fiction. These are just some of the books, authors, and genres the 108 Translations Project seeks to make accessible to Tibetan readers.

LiBRARY

Latse’s library collections date from 2003, when we first opened our doors as Latse Library. Over the years, Latse Library has become known as one of the leading collections for modern Tibetan studies, as well as a center for cultural and academic exchange.

We continue to maintain and make these collections accessible through online catalogs, reference service, and through our website and social media. Latse also welcomes visitors to browse and research. Learn more.

FOLLOW US